您好,欢迎光临书香门第!

书香门第

 找回密码
 注册

李在明为何让韩国人学中国“千古奇文”?

查看: 0|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[新闻娱乐] 李在明为何让韩国人学中国“千古奇文”? [复制链接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

签到天数: 1291 天

[LV.10]以坛为家III

金币
12079 枚
威望
53 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
6 点
帖子
53913
精华
0

活动之星勋章 富翁勋章 出勤勋章

鲜花(1) 鸡蛋(1)
跳转到指定楼层
1#
发表于 2026-1-4 19:51:18 |只看该作者 |倒序浏览
来源:“东西问”微信公众号


  在2025年年末的一场韩国教育工作会议上,韩国总统李在明表示,许多韩国学生已不理解其名字“在”和“明”两个汉字的本意:“我个人认为,即使只学习《千字文》,也能帮助大多数学生容易理解词语的深层含义,有助于培养他们的思辨能力。”

  韩国总统为何会让韩国人学这部被誉为“千古奇文”的中国典籍?

  “天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张……”《千字文》原名《次韵王羲之书千字》,成书于中国南朝梁代,由周兴嗣编纂而成。

  这部典籍之所以被誉为“千古奇文”,不仅因其千字无重、格律严整,更因其以千字之微承天地之道,以蒙童之简贯古今之变。

  《千字文》涵盖天文、地理、农政、历史典故、儒家思想,堪称“微型百科全书”。它不仅是中国古代蒙学经典,也深刻影响了日本、韩国、朝鲜、越南、马来西亚、新加坡等汉字文化圈。

  作为古老文字中唯一未曾间断、沿用至今的表意文字,汉字对于亚洲的很多国家影响深远,是文化交流,经贸往来最直接的桥梁。

  历史长河中,大量朝鲜半岛诗歌以汉字为载体创作,书法亦受中国颜真卿、米芾、赵孟頫影响极深。

  此外,由于韩语是表音文字,存在大量同音异意的词语,容易造成误解。因此,许多正式场合,韩国人仍需借助汉字进行标注。

  随着中国连续21年稳居韩国第一大贸易伙伴地位,韩国重返中国第二大贸易伙伴国之位,中韩经贸关系愈发紧密。

  但如今,却有大量韩国年轻人不仅难以阅读古籍、欣赏诗歌,甚至连名胜古迹的地名也看不明白。

  从政商界人士,到普通市民,越来越多的韩国人认识到汉字的重要性。早在2023年,就有韩国国会议员提议将汉字列为中小学必修。目前,韩国多所小学将学汉字列为“创意体验活动”的一部分,开设中国语言文学专业的高校已逾百所。

  韩国各界重视汉字,是“中文热”席卷全球的缩影。中国教育部2024年9月数据显示,全球已有85个国家将中文纳入国民教育体系,国际中文学习者和使用者累计超过2亿人。

  韩国中语中文学会会长、世界汉字学会副会长李圭甲曾在接受“东西问”专访时指出,如今海外愿意了解和学习汉字的人越来越多。与其说是因为汉学的发展,不如说是因为随着中国经济的发展,希望与中国交流的人越来越多。

  2026年访华前夕,韩国总统李在明接受中国媒体专访时表示,“在力所能及的范围内,韩国应当与中国尽可能实现共存与合作,积极深入地寻找彼此互利共赢的空间。要做到这一点,就必须进行更多对话,也需要不断挖掘新的合作关系。”

  在此背景下,韩国人重拾《千字文》,已不仅是掌握一种文字,更是对自身历史纵深的重新认识,是在全球化与本土化交织的当下,搭建一座连接过去与未来的机遇之桥。

  来源:“东西问”微信公众号 中新社记者 贺劭清
【编辑:史词】
鲜花(1) 鸡蛋(1)

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

回顶部