书香门第

标题: 你念错“甄嬛”读音了吗? [打印本页]

作者: 哟,风流鬼    时间: 2012-12-28 13:26     标题: 你念错“甄嬛”读音了吗?

[attach]1689452[/attach]
甄嬛剧照

《咬文嚼字》编辑部近日公布“年度十大语文差错”,纠正国人在当年常犯的“语文差错”。被几亿国人念错的“甄嬛”的“嬛”字(应读xuān),因其日常实用性不高最终躲过了“十大”榜单,《咬文嚼字》总编郝铭鉴介绍,“甄嬛”的“嬛”字在这部电视剧里应该读“xuān”而不是“huán”。

在《汉语大词典》里“嬛”字有三个读音,首先是与“嫏”组成“嫏嬛”,这个词读作“láng huán”。嫏嬛,传说为天帝藏书之所,后泛指珍藏许多书籍的地方。这是“嬛”字在古汉语中较常见的用法。“嬛”字另一读音是qióng,孤独无兄弟之义。“嬛”字的第三个读音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。《甄嬛传》

中的人名“甄嬛”该如何读呢?
郝铭鉴认为,从剧情看,甄嬛是大理寺少卿甄某的长女,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”。皇帝问她是哪个“嬛”。甄嬛答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字!”可见,“嬛嬛”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的。甄嬛既自陈其名是来自蔡伸的《一剪梅》,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。
作者: 璟熙    时间: 2012-12-28 14:50

昨天看新闻说了,不说我还不知道,不说的话我会念huan
作者: 尛小狸    时间: 2012-12-28 15:25

不知道哦啊,还是听的电视里叫的 我也不知道到底读什么?
作者: 虞夏    时间: 2012-12-29 17:03

不管是huan huan 还是xuan xuan
喊出来都有虎躯一震的感觉
雷啊雷
作者: 甄在旅途    时间: 2012-12-29 18:06

还是甄huan好听,其他都觉得好怪!
作者: t6086    时间: 2012-12-29 23:43

昨天在微博里看到了,真是一额的汗,读甄huan好久了,原来一直读错了,看来文化水平还需提高啊~
作者: xwcathy    时间: 2012-12-30 15:00

条件反射的读得huan,看了才发现其中有这么讲究,学习了。
作者: c-风陵渡    时间: 2012-12-30 19:31

在微博上看到了,感觉像炒作
作者: 唯美自杀    时间: 2013-2-5 18:48

额,以前都不知道啊
作者: 愿缘在    时间: 2013-2-5 19:39

中文什么的真的是博大精深啊。。。特别是多音字什么的,当年为了高考而奋斗的时候,差点被它逼疯掉啊!!!所以在已经完全拜托语文的情况下。。我就怎么喜欢怎么来吧,哈哈
作者: 541920    时间: 2013-2-5 19:42

0.0 我觉得不管是哪个读音。。只要念成叠音的我都会有种莫名的惊悚感。。
作者: ヅ`灬龍┈ゞ`    时间: 2013-2-5 20:00

额 看了很多遍的小说 包括后来出的电视剧  原来自己一直都读错了=。=悲催
作者: 失色天空ivy    时间: 2013-2-5 20:46

条件反射的读得huan
作者: uu花    时间: 2013-2-20 02:39

xuan。。。但是改不了口了啊。。。当全国人民都这么念的时候。。。
作者: yewsonga    时间: 2013-3-30 08:55

谢谢分享,让我发现汉语确实很深奥,我不知的字还有好多。
作者: 古乐涵    时间: 2013-3-30 13:46

我也是怎么喜欢怎么读,读huan也没错啊,咬文嚼字不太适合我。
作者: 雨后闻轩琪    时间: 2013-3-30 14:02


原来读了这么久的huan
错了啊
喵~~
佩服古人啊
看来还是要多学学语文了
尤其是古汉语
喵~~~~~~~
作者: gigi    时间: 2013-3-30 15:14

不知道,我没看这电视,电视里念啥就是啥..
作者: duoyan12345    时间: 2013-4-26 14:40

我觉得吧,正常人都会念错,不是说国人文化水平低,而是中华文化太博大精深。
作者: guai123    时间: 2013-4-26 18:53

读多了xuan也能变成huan的....
作者: zuiaidudu    时间: 2013-4-27 11:15

我是觉得念xuan的,因为以前看过tvb的洛神,里面有个好像叫郭嬛,就念xuan的,然后这里读huan,我想是多音字了
作者: 年华成歌    时间: 2013-4-27 13:42

这个剧真的蛮好看的哇,像我这种这么久对电视剧没兴趣的人也忍不住追完了···········

话说有没有亲觉得孙俪跟蒋勤勤长的像啊
作者: 关不掉|月光    时间: 2013-4-27 16:02

长见识了  也不知道哪个huan 是怎么叫出来的
作者: 胭脂飞拂    时间: 2013-4-27 16:38

不习惯这个读音。我男朋友也老说我念错别字。。但是这两个音都蛮好听的
作者: weimeidexuanlv    时间: 2013-7-6 15:21

本帖最后由 环小主 于 2013-10-22 15:50 编辑

木有念错,O(∩_∩)O哈!太好了
作者: 雅乐如风    时间: 2013-10-22 11:11

果然中文博大精深是我等必得一生研究的呀。。。
作者: 三尾影妖狐    时间: 2013-10-23 16:44

多音字就是这么麻烦…………不过貌似一般人都是念“huan"来着,这个音比较常见
作者: trueth74    时间: 2013-10-23 16:57

早就知道的,可以那样别人反而会奇怪,这就是积非成是吧
作者: wenjuan_2010    时间: 2013-10-23 21:41

没有啊
因为以前看过《洛神》
作者: 深山夕照深秋雨    时间: 2013-10-23 22:33

不是说是多音字吗…还是我又记错了QAQ
作者: sj1007    时间: 2013-10-24 09:59

电视剧里的人物都读“huan”啊?作者当年写书的时候是怎么想的呢?
作者: 白鸦的同党    时间: 2013-10-24 11:01

读错了。我一直念huanhuan的。小学没学好哈。




欢迎光临 书香门第 (http://www.txtnovel.vip/) Powered by Discuz! X2